Говорят участники мероприятий, посвященных празднованию 20-летия со дня образования РИКЦ
ЕЖИ МАЦУЛЕВИЧ,
Глава Римско-Католической Церкви в Узбекистане:
- Народ Узбекистана многонациональный, в других странах такого богатства этносов нет. Я большую часть своей жизни прожил в Польше. И приехав в Узбекистан, не перестаю восхищаться – ведь с его землей связана история стольких народов, стольких религий. А в здешних людях есть особая душевность и теплота. Они радушно встречают всех, кто приезжает сюда. Действительно, в этой стране хочется, чтобы каждая культура могла себя показать.
КОРНЕЙ ВИБЕ,
Епископ немецкой лютеранской церкви в Узбекистане:
- У узбекского народа – в крови гостеприимство. Здесь все живут как одна семья, Когда мы приехали сюда, вся махалля нам помогала обустраиваться, были принесены и высажены саженцы деревьев. Мы почувствовали себя в единой семье. Сейчас у нас такой прекрасный сад. Закон полностью нас защищает. Я очень благодарен народу и правительству Узбекистана за заботу и внимание. Здоровья, благополучия и процветания нашей стране.
ПАВЕЛ БОРИСОВ,
Заслуженный работник культуры Республики Узбекистан:
- Будет продолжаться наше взаимопонимание дальше, будет мир, будет дружба, будет межнациональное согласие, будет укрепление и взаимообогащение. Я думаю, что наша страна, родной Узбекистан, одна из самых богатейших стран в мире по чувствам, по добру, по любви, которые существуют между нами, людьми самых различных национальностей.
Мне много приходилось выезжать из Узбекистана, но буквально через коротенькое время меня жутко тянуло назад. Узбекистан – действительно моя Родина, в душе я глубоко узбек, потому что тот менталитет, который существует у нас в стране, замечательной и любимой, он, наверно, присущ всем нам, понимаете, всем людям, которые здесь живут.
ДЕСПИНА АПОСТОЛИДУ,
кавалер ордена «Дустлик»:
- Наш Узбекистан – это для нас родной общий дом, нам его беречь, нам его развивать, принимать самое активное участие в дальнейших демократических преобразованиях, формировании гражданского общества, в развитии и сохранении национальных традиций, в развитии и сохранении дружественных и культурно-просветительских связей.
ЛЮДМИЛА КАСАНОВА,
представитель славянского культурного центра (г. Фергана):
- Сотрудничество, дружба представителей разных национальностей нашей страны говорит о том, что у нас очень большой потенциал. Мы всегда будем жить в мире, мы всегда будем жить вместе, нам всегда будет вместе очень хорошо. У такой дружбы очень большое будущее.
РАИСА БАЙМУРЗИНА,
художественный руководитель татаро-башкирского молодежного творческого объединения «Дуслык»:
- На выставке «Процветание Родины – достижение многонационального народа» представлены произведения многих талантливых художников нашей страны различных национальностей и каждое из них проникнуто любовью к Родине, к Узбекистану. И очень важно, что на этих традициях растет наше молодое поколение.
АЙКУМАР СЕЙТИМБЕТОВА,
участница ансамбля «Хурлиман»:
С нашим ансамблем «Хурлиман» мы приехали на праздник из Республики Каракалпакстан. Нам очень интересно видеть столько национальностей на одной сцене, мы даже удивлены. У нас дома нет такого богатства этнического разнообразия. Оказывается, в Узбекистане живут представители 130 наций и народностей и мы очень хотим участвовать в их празднике дружбы и культуры. Надеемся, что наше искусство тоже привлечет внимание зрителей. Ведь каракалпакская культура очень богата, и нас радует, что многие из присутствующих уже отметили наши костюмы, наш танец, заинтересовались нашими традициями и обычаями. Вы даже не представляете, как мы радуемся, когда рассказываем о них. Сейчас на мне национальный каракалпакский костюм басурал, национальный головной убор басорал, это костюм молодой девушки. Головной убор басорал, келмишик, это, можно сказать, свадебный убор, келмишик надевается на наши национальные свадьбы. Когда же мы заплетаем наши косички, то это называется шашорал. На мне еще голубое платье, это кок-шупан. Когда наши девушки наряжаются в такой костюм, это означает, что у нас праздник.
В нашей стране живут представители стольких разных национальностей и это счастье, что мы все дружны, живем в мире и согласии. Пусть всегда над нашей страной будет чистое небо и такое вот крепкое взаимопонимание и дружба. Я очень рада чувствовать себя частичкой этой страны, жителем большого дома, общего тёплого дома, гостеприимного, который может согреть душу каждого человека.
МУХАНОВ МУРАТ,
активист Казахского национального культурного центра Узбекистана:
В таком знаменательном событии, как сегодня, я участвую не первый раз, раньше мне доводилось быть свидетелем других праздников единства и дружбы нашего многонационального народа. По национальности я казах, но Узбекистан – моя Родина. С ним связана вся моя жизнь. Здесь я родился и вырос, получил высшее образование. Окончив университет, теперь работаю, мне нравится моя работа. Думаю, что здесь, придет время, создам семью, и когда-нибудь здесь будут жить мои дети. Я счастлив, потому что чувствую себя равным среди равных. Среди моих друзей – люди разных национальностей, и ничто нас не разделяет, напротив – объединяет общая земля, интересы и даже традиции. Если сравнивать казахские и узбекские традиции, то они очень схожи. Так, казахи, например, тоже встречают Навруз, вошло в традицию готовить к этому весеннему празднику вкусное лакомство сумаляк. Живя одной семьей, люди перенимают друг у друга обычаи, традиции и это делает их духовно богаче. В моём репертуаре не только казахские песни, но и русские. Я играю на домбре, на гитаре, аккордеоне, пою узбекские песни.
ЗОЯ ЦОЙ, Заслуженная артистка Узбекистана:
Наш край славится щедростью, гостеприимством, любой человек, ступив на эту землю, чувствует это с первых минут. Сегодня я очень рада тому большому празднику, на котором мы все присутствуем. Красота, теплота чувств, щедрость наших сердец не знают границ. Чувство дружной многонациональной единой семьи, объединенной узбекским народом, восхищают каждого из нас.
Песня, с которой я участвую в этом празднике, на трёх языках, корейском, русском, узбекском. И в ней говорится именно о том, что мы – дети одной семьи. Все мы – узбекистанцы, живём и растим наших детей под мирным небом, передаём из поколения в поколение горячую любовь к нашей благодатной земле, щедрость, красоту, доброту, милосердие – всё, чем богат наш край. Сегодня меня переполняют чувства любви к нашей земле, нашему народу. Родившись здесь, я впитала с корнями культуру и традиции этого края и счастлива, что могу в своём творчестве отразить свои чувства. Недавно я была в Южной Корее и отметила для себя, что узбекские и корейские обычаи очень схожи. Там тоже ярко проявляются традиции уважения младших к старшим, гостеприимство, преемственность традиций. Корни этого, видимо, в глубоком прошлом.
Сама я родом из Самарканда, очень люблю этот город и посвящаю ему свои стихи:
Мой Самарканд – души моей звезда,
ты детства золотого чистый свет,
в любом краю со мною ты всегда,
тебя дороже и роднее нет.
ЯСМИНА ГАЙРАТОВА,
солистка ансамбля «Азербайджан гизлари» при Азербайджанском национальном культурном центре Узбекистана:
Я занимаюсь в азербайджанском культурном центре, где наша учительница преподаёт нам разные танцы. Мы очень любим своего педагога. Благодаря Кокяб Мириевне наш ансамбль «Азербайджан гизлари» исполняет индийские, арабские, азербайджанские и другие танцы и неоднократно был лауреатом республиканских фестивалей и других конкурсов. Я очень люблю танцевать, хожу учиться танцам с первого класса. Сейчас хочу научиться узбекским танцам. Когда вырасту, буду тоже учить деток, как моя учительница. И хочу стать лучшей, чтобы меня все знали, прославить свою страну Узбекистан. Сегодня мы часто выступаем в разных городах, на разных конкурсах, а также в ташкентском парке имени Бабура. Когда меня спрашивают, откуда я, отвечаю, что из Ташкента и с гордостью рассказываю про свой солнечный город. Сегодня я исполняю танец, в котором празднуется мой день рождения, и я всех угощаю фруктами. В нашем ансамбле девочки очень дружные, нас 35 человек. Больше всего на свете мы любим танец и свой Узбекистан.
Записали С. Давлетова и Е. Камарская.